Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
И снова от койот дохлый и довольный.
и нету ни плаща и ни коня,
а только полинялое хаори,
и сотни недосказанных историй
серебряною мелочью звенят
в котомке поворотных смутных лет
на переходе из Киото в Эдо
по старому, по памятному следу,
и поверху ложится свежий след,
пускай редеет стая на ходу —
эпохи неразменная монета
в хаори не пойми какого цвета,
в нелёгком шестьдесят восьмом году
мне нравится, что вы больны не мной...
и катится тяжёлый шар земной.
Орфография и пунктуация авторские.
Спасибо, солнце. Ты прекрасна.
и нету ни плаща и ни коня,
а только полинялое хаори,
и сотни недосказанных историй
серебряною мелочью звенят
в котомке поворотных смутных лет
на переходе из Киото в Эдо
по старому, по памятному следу,
и поверху ложится свежий след,
пускай редеет стая на ходу —
эпохи неразменная монета
в хаори не пойми какого цвета,
в нелёгком шестьдесят восьмом году
мне нравится, что вы больны не мной...
и катится тяжёлый шар земной.
Орфография и пунктуация авторские.
Спасибо, солнце. Ты прекрасна.
Извиняюсь за вторжение и оффтоп.
Я хотел бы высказаться по поводу этой записи: community.livejournal.com/shinsengumi_ru/73829....
Так как в ЖЖ аккаунта не имею, то удобнее сделать это здесь.
Я долго пытался найти любую информацию по поводу таких переводов или хотя бы их попыток, но везде говорится, что такого не было. По состоянию на 17 мая этого года все еще говорилось, что мемуары не переведены на английский. Так что, скорее всего в природе такие переводы если и существуют, то исключительно на руках у отдельных маньяков
Насчет стоимости перевода ничего сказать не могу, в этом не разбираюсь совершенно, но саму книжку можно заказать на японском Амазоне. Вот ссылка на нее: www.amazon.co.jp/gp/switch-language/product/440...
Надеюсь, что смог чем-то помочь
О, какая радостная новость