Что "шиши", что "сиси" - не знаешь, от чего больше плакать хочется. А речь, между прочим, ни много ни мало, о "людях благородной цели"! А тут это... которое то ли "ш", то ли "с", и даже мой личный коктейль из двух транскрипций не помогает. Ну никакой возможности сосредоточиться на серьезной исторической работе, если с каждой страницы прут... хорошо, если "шиши"!
Хэпберн против Поливанова
lliothar
| воскресенье, 16 мая 2010