05:02 

Хлорке-277 посвящается...

Рысь Ллиотар
Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Мы с койот дохлый и довольный - жертвы литературного перевода!

Lliothar (04:49:24 30/06/2010)
Dialogue: 0,0:15:34.40,0:15:37.96,Default,LILINETTE,0000,0000,0000,,The tip end is my head.\NI've told you so many times...

как сказать про этот кончик дула поприличней?

Койотище (04:51:32 30/06/2010)
кончик дула не бывает!!!

Lliothar (04:51:42 30/06/2010)
Ы-ы-ы! Сам знаю!!!

Койотище (04:52:03 30/06/2010)
"там, где дуло, - голова"

Lliothar (04:52:16 30/06/2010)
ну да, я где-то так и написал, мрр.

Lliothar (04:52:22 30/06/2010)
там, где брошка, там перед ;)

Койотище (04:52:26 30/06/2010)
а где не дует, там жопа...

@музыка: Marc Derell - The Observatory

@настроение: шиза косила, ряды косели

@темы: блич-трава

URL
Комментарии
2010-06-30 в 15:55 

КДД
and sink the other way
*почитав ЖЖ* тут как бы не оказался вариант классический: жопа есть, а слова нет :-D

2010-06-30 в 19:18 

Рысь Ллиотар
Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
койот дохлый и довольный Вона начальство в лице Лешки вылезло и вообще сказало, что дуло есть, а слова нет! Или слово есть, а дула нет!

URL
2010-06-30 в 19:51 

старый блог kanna_kouzuki
Он не кончик дула, он срез дула ) Пардон, что влазю со своими криминализмами )

2010-06-30 в 20:16 

Рысь Ллиотар
Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Fangysmile Ну да, восьмилетняя пацанка именно так, по-умному, и скажет, конечно :))))

URL
2010-06-30 в 20:20 

старый блог kanna_kouzuki
"Восьмилетняя пацанка" - это героиня фильма, надеюсь? )
Контекст надо смотреть... смотря какая девочка, иные и в 8 лет в оружии петрят )

2010-06-30 в 21:02 

Рысь Ллиотар
Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Fangysmile Хлорку не смотрели? ;)
Мы с койотом по словарям прогнали. "Дульный срез" - это из специальной литературы. А в жизни люди говорят "дуло". Вы как будто анекдотов не слышали! ;)))) "Штирлиц закрыл окно. Дуло исчезло".

URL
2010-06-30 в 21:20 

старый блог kanna_kouzuki
Хлорку смотрела, но не до 277 серии и дословно не помню ))
Анекдоты слышала, извините ) Может, меня уже затупило от предвкушения отпуска, может, от обилия кибер-английского в переводимой новелле мозг заклинило. =_= А юр.термины уже въелись на подкорку )

2010-06-30 в 23:42 

Рысь Ллиотар
Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Fangysmile Переводы, они такие, мозг выжирают на раз :)))) Нам после господина РХ еще не так выжрало!

URL
2010-07-01 в 00:27 

старый блог kanna_kouzuki
А вы переводили Хиллсбора? )

2010-07-01 в 00:52 

Рысь Ллиотар
Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Fangysmile Время грамматически неверное :))) Я его и сейчас перевожу, благо процесс это небыстрый и вдумчивый. Готово 33/69 страниц. Вернусь из отпуска, буду переводить дальше, а то сдача сожрала все резервы. Если хотите пример, то ниже по дневнику цитата из Кацу Кайсю в моем переводе из господина РХ.

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Танцующая в тенях

главная