Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
22:42 

НЕполиткорректное

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
"Пообщалась" с одним активистом ЛГБТ. В кавычках - потому что трудно назвать общением, когда ты аккуратно излагаешь кому-то свою точку зрения, а некое третье лицо тебе внезапно выкатывает хамский пост с попыткой эмоционального давления и вызова на холивар. У меня разговор в таких случаях короткий, всего из трех букв, но теперь в башке неотвязно крутится музыкойнавеянное "а еще одна война, и вас с вашей ненавистью проклянет весь Талиг!".

Нет, это был не тролль, не дурак и вообще, судя по журналу, интереснейший человек. Я б его зафрендила, предпочитай он иные способы изложения своего мнения.

@темы: точка бакаяро

05:16 

Еще мартинятина

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
ххх: я простил Мартину смерть Неда, Роберта, Кейтилин, Дрого, Леди, Серого Ветра и многих других персонажей. Я, скорее всего, прощу ему смерть Джона Сноу. Но если он убьет котят Томмена - я брошу читать его книги!
(Котяты - святы!) (с)

- Как переводится "валар моргулис"? - спросила Арья у Якена.
- Все люди смертны.
- А "валар дохаэрис"?
- Зато их много.

Потырено оттуда же.

@темы: изречения из "Упанишад"

01:07 

Мысля

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
+100500 - это, я так понимаю, современная замена знаку бесконечности, которого нет на клавиатуре.

@темы: изречения из "Упанишад"

21:56 

Чем "Ева" похожа на Мартина?

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Цитата из работы:
"Меня зовут CCP Tyr, я ведущий менеджер по мероприятиям в CCP и в основном занимаюсь Фанфестом".

Мозг проигропрестолен (пробитвокоролен, пробуремечен, пропиростерв... вы поняли) напрочь. Читаю: "в основном занимаюсь инцестом"...

@темы: изречения из "Упанишад"

22:07 

Мозг прогеймерен

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.


Первая мысль: "Принц Пяурсии, я узнал тебя!"

@темы: рысемяу-у-увости

14:47 

Старая песня на неновый лад

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Все ж таки есть что-то порочное в аргументе "я учился не на русском языке / живу не в России / не русской национальности, поэтому система Поливанова для меня не священная корова а пустой звук, поэтому имею полное право на нее забить".
Во-первых, даже если в том, условно говоря, суахили, на котором человек учился, есть своя система японотранскрипции, она к русскому языку не применима.
Во-вторых, говорит человек все равно по-русски. Вы же не пользуетесь английской грамматикой для русского языка и тем паче для японского (хотя некоторые переводчики, увы, пользуются, но это другая песня).
Нет, ради бога, говорите как хотите, только аргумент все равно дурацкий.

@темы: японотрава

20:18 

Часы с кошкушкой! Или кукошкой?

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.


А также королева-мя-а-уть и ее царственный отпрыск :)

@темы: рысемяу-у-увости

00:50 

Кошколлаж!

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Не могла выбрать из четырех фоток Наглой Рыжей Морды, пришлось ваять коллаж :)



Вот эта тяжеленная скотина в клинику ездит на тележке, потому что поднять переноску с ним - еще то удовольствие. "Мама, у нас в роду мейнкуны были?" Трехцветная мама молча вздыхает, поминая русского голубого папу. При этом у скотины ни грамма лишнего жира, одни кости, шерсть и мускулы. Весит он на самом деле не больше шести кг, но на ощупь - БЕРЕШЬ В РУКИ, МАЕШЬ КОШЬ!

@темы: рысемяу-у-увости

01:40 

Шутовская рота...

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
...или Company of Heroes 2.
Подзаголовок: полюбуйтесь на этих *подставьте эпитет по вкусу*

The game's story will focus on the Eastern Front campaign as narrated through flashbacks by Lev Abramovich Isakovich, a Soviet Army lieutenant locked up at a gulag in Siberia in 1952. An Army officer interrogates him about his experiences during the war.

Честно скажу, я посмотрели трейлер и в ярости за попытку задрать мелкую гнусную лапку на святое чуть не покусала клавиатуру. Потом я посмотрела на ЭТО.
Теперь РЖУ-У-У-У-У-У. Ну ребята, вы ж сами себя обозначили.
Самое смешное: открываешь англ-вики, все чин по чину - геймплей, сюжет. Открываешь ру-вики - юниты потоком, про сюжет НИ СЛОВА. Правильно, кому он там нужен.

Не, ну вы бы видели рожу этого Льва Абрамыча, ы-ы-ы...

@темы: точка бакаяро

14:33 

Остекленение

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Народ, подскажите, как подешевле балкончик в Москве застеклить. Мать нежно любит дерево, но у него хватает недостатков.
Тип дома П-3, тип балкона - 3.



Скидки для пенсионеров приветствуются.

@темы: рысемяу-у-увости

23:44 

Телевизионщики NBA настолько суровы...

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
ххх: А разве по книге Теона обскоблили?
yyy: Не обскоблили, а оскопили.
(с) rutracker

@темы: изречения из "Упанишад"

23:14 

Так, на всякий случай...

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Может, у кого-то есть бумажный экземпляр "Страхов мудреца" Патрика Ротфусса, которым (экземпляром) обладатель не очень дорожит? Рысенька ухитрилась неблагополучно профакать эти пламенно желанные полимеры, и тираж, сцуко, кончился :(((

@темы: точка бакаяро

19:32 

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
В довершение ко всему сделали крайней на работе. Наш верстальщик очень любит свою сестру (она тоже верстальщик) и зубами и когтями защищает ее интересы. Это похвально, я ей завидую.

@темы: точка бакаяро

17:35 

lock Доступ к записи ограничен

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
23:11 

No, to chlup... ик!

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Чем кошку спаиваю, то наконец опробовала сама... иммунка в жо, надо поднимать, все фицияльно поднимающее стоит как сво... а в доме пропасть нежно любимого АСД-2, а фигли далеко ходить, сказал Рысь, и хлопнул рюмашку, 2 мл + вода. Ниче, живые, даже и не противно почти, я ж с ним сроднилась, почитай, давно. Кто говорит, что он воняет как... скажем мягко, тухлятина, не нюхал натурально дохлую органику. А я нюхаю. Каждый день почти. Никакого сравнения, ребятки. АСД быстро выветривается и ассоциируется лично у меня со старой пепельницей, старыми яйтсами, короче, ну сероводород банальный, одна штука. Дохлятинку же хрен с рук отмоешь, вляпамшись нечаянно, да и озонирует она не в пример гадостнее.
Зато теперь я знаю, чего животная моя бедная шипит. Не от вкуса ни фига, просто большая концентрация слизистую дерет.
Так как-то и живем.

@темы: точка бакаяро, я - маленький зеленый кактусоед

00:25 

Нет предела

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Кажется, платьюшко сорок восьмого размера было еще цветочком. А ягодками оказались купленные к нему в пару бриджи-велосипедки, на этикетке от которых черным по белому написано, что они 46-48. Нет, это не потому, что у меня такая жо внезапно маленькая, а потому что братья китайцы промахнулись в другую сторону, но сам факт! 54-56 и 50-52 я тоже мерила, они честно падали.

@темы: рысемяу-у-увости

00:36 

Шоп-тур a la Рысь

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Вконец озверев от утраченных на медицину сумм, Рысенько вчера после очередного визита в пробежалось по магазинам тряпочек, причем таким, которые обычно обходит десятой дорогой, потому что тамошние размеры заканчиваются сорок восьмым (в лучшем случае): Юникло, Промод, Топшоп... ВНЕЗАПНО вышла из торгового центра с тремя разнофирменными пакетиками, чувствуя себя прямо-таки героиней программы "Гардероб навылет" (мы с мамой тут что-то этим стервятником увлеклись).
Окончательно добили Рысеньку две вещи:
1. Юбочка из "Юникло" размера L, которая на талии болталась совершенно безбожно, пришлось брать М (sic!). Мало того, это была единственная из виденных мной асимметричных юбок, подходившая ПО РОСТУ, то есть когда самая короткая часть чуть-чуть прикрывает колени. Это в магазине японской (!) марки, рассчитанной на метр сорок в прыжке с табуретки! Я там над клиентками возвышалась, как Эйфелева башня над старым Парижем (хотела патриотично написать "Останкинская", но по типу фигуры я со своими тяжелыми попобедрами ближе к Эйфелевой).
2. Консультантша из "Промода", которой я попыталась втолковать, что зашла чисто поглядеть, потому что обычно "это не мой размерчик". "Ну почему не ваш? - профессионально прищурилась девушка. - Плечи сорок восемь, я же вижу". Че, правда? Не, на пару размеров она мне все-таки польстила, формально по объему груди я все еще пятьдесят четвертый, хотя по факту, конечно, ношу 50-52.
Кофточку из Next можно было взять и 14 вместо 16, да и топшоповский сарафанчик померить эмку, а не эльку, наверняка налезло бы, но Рысенько врезало себе по лапам, велев не наглеть.

@музыка: Atylantos - Ferra ventura

@темы: рысемяу-у-увости

21:23 

...и новое платьюшко!

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.


Разговор в примерочной:
- Так, оно не тянется, берем 52!
...
- Ой, мам, дай-ка пятидесятый.
...
- Кто-то из нас явно спятил, или я, или платьюшко, но, кажется, мне нужен сорок восьмой...

И после этого меня еще спрашивают в магазине, какого я размера! Да лотерея это, лотерея!
Сто лет не влезала в колготки и не стояла на десяти сантиметрах каблука. Фотосессия требует жЭртв!
А юбку такой длины я последний раз надевала... в школе.

@темы: рукорысие

18:39 

Джаспер Ффорде, первое знакомство

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
По-моему, первый раз я увидела "Дело Джен, или Эйра немилосердия", еще когда на книжках работала, но добралась только сейчас. Как правило, я такой сюр не люблю, мне нелегко в него вникать. Поэтому я и Пратчетта не очень жую, хотя признаю, что он прекрасный, просто не для меня. Но тут у меня случился затык с новыми книжками, потому что старые зачитаны до дыр и уже никак не жуются. И я вспомнила про Ффорде. Есть у меня привычка читать популярные в народе книги, чтобы знать, о чем речь, и судить по собственному впечатлению, даже если это "не мое".

Сразу скажу, я еще не догрызла первую часть, но уже очень хочется выругаться высказаться. И опять, как в свое время в случае с "Горменгастом", про перевод. Местами не слишком удачные трактовки говорящих имен и названий - мелочи. Дело сложное, дело субъективное, кто-то, может, наоборот, в восторге от того, на что я плююсь.
Но просто рябит в глазах от "дерьма" и "блинов". И от общей стилистики. Почему тридцатишестилетняя героиня, ветеран войны и... ну, для простоты скажем - искусствовед, изъясняется как невоспитанный подросток? Это что, попытка уподобить ее типичному полицейскому из американского боевика? А зачем? "Я видел оригинал - соловьев там не было" (с).

По поводу английских shit, fuck и присных у нас на работе была любопытная дискуссия, когда вышел Far Cry 3, наполненный этим добром под завязку, и я полностью согласна с Дорогим Начальством в том, что это нельзя переводить буквально. Здесь, конечно, мата нет, но изобилие "дерьма" ничуть не лучше. Нет, я не хочу сказать, что "блин" совсем не подойдет, но надо же смотреть на то, КТО говорит. И вообще это не литературное слово, уместное только в устной речи и в сети.

Поганить книжку, построенную на литературных аллюзиях почти в духе Кэрролла, подобным жаргоном просто преступно. Same shit - это вовсе не обязательно "то же дерьмо". Спасибо, что не "те же яйца, только в профиль". Блинами и фигней пусть персонажи Saints Row сыплют. Лично я считаю, что подобный выбор лексики говорит о том, что переводчик ленился подбирать для перевода выражения сложнее тех, что на заборе написаны. Меня вообще бесит тенденция к упрощению всего и вся и слепому подражанию английской манере написания. Слово "год" от цифр отрезали, вместо 20 000 пишут 20к (в лучшем случае; а в худшем получается уродец 20.000), дробные числа - с точками вместо запятых, ну и так далее.
Тьфу, хотела про Ффорде, а получилось опять про то, как меня безграмотность достала. Ладно, это все равно не рецензия, а ругань на перевод. От мнения о самой книге у меня пока только не оправдавшиеся ожидания чего-то веселого и бесшабашного, упершиеся в какой-то Вьетнам (в смысле войны и последствий). Но автор в этом точно не виноват.

@темы: рысемяу-у-увости

03:32 

Геройский Рысь решил выложить все и разом

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
А то *МНЕ ОЧЕНЬ СТЫДНО*, правда, столько вас мурыжу.
Итак, гурт торрент-релизов по Шинсену. По долгом размышлении положено на Pirate's Bay. Регистрация и рейтинг там не важны.

1. Шинсенгуми Кэппуроку 1966 года. Да!
Вот оно, родимое.
Субтитры под 24-ю серию (больше нету) здесь. Перевод выполнен Shmyrina_Anna и Lojka. Субтитры в формате .ass и обвешаны скриптами. Для их корректного отображения нужно включить в медиаплейере поддержку данного формата.

2. Постановка театра Такарадзука "Человек звездного света" (труппа "Снег", 2007 год, топ-звезда - Мидзу Нацуки) об Оките Содзи.
Лежит здесь. Рядышком кладу вот эту ссылочку. Сканы либретто и постера, в комментариях - ссылка на мой подробный пересказ постановки. Японским, напоминаю, не владею, но "шоу слышу, тоу пою".

3. Постановка театра Такарадзука "Дух самурая" (труппа "Звезда", 1997 год, топ-звезда - Асадзи Саки) о Хидзикате Тошидзо.
Лежит здесь. Пересказ с впечатлениями, может быть, будет, пока руки не доходят. Тут ролик из постановки, с нетрадиционным убиением Сэридзавы Камо. Оно страшно забавно, а в комментариях - перевод части реплик.

N.B. Кто уже скачал себе ШК66 с Тындекса - сядьте на раздачу, если не сложно, мр?

@музыка: Flying

@настроение: утомился это все ваять, честно говоря

@темы: нихонмоно, шинсен-трава, японотрава

Танцующая в тенях

главная