• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: изыскания архивной ши (список заголовков)
14:04 

На меня тут снизошло очередное гениальное озарение, я им делюсь :)

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Щас коллеги (даже те, которые формально бывшие, а по факту в нашей профессии бывших не бывает :)) меня начнут есть по маленькому кусочку с какого-нибудь чувствительного места... Я опять о шотландских фамилиях. Которые на "мак" и которые то ли через дефис, то ли слитно. Вот только с заглавной буквой в середине слова, извините, никак. Нет-нет, невзирая на то, что весь инет так пишет. Если лемминги идут прыгать с крыши МГУ, это вовсе не значит, что нужно идти следом.

Так вот, я до чего досоображался. Ну, кто меня знает, для того не секрет, что теорию я, конечно, знаю (сам удивляюсь, когда начинаю шпарить правила по памяти, а вот), но в основном опираюсь на чутье и классические издания. Честно, про шотландские патронимы я в спецлитре не читал. Потому что у меня все детство была целая БВЛ на то, чтобы выводы делать.
И хотя Розенталь пишет (в другом правиле, хе-хе): "С прописной буквы пишутся стоящие перед фамилией О (после него ставится апостроф), присоединяемые дефисом Мак-, Сан-, Сен-, Сент- , например: О’Генри, Мак-Доуэлл" - все-таки слитное написание типа "Макдональд" (и нет, я не о кафе) тоже встречалось мне очень часто.

Я вот что подумал. В случае, когда родовое имя начинается с согласной (Дональд, Доуэлл, Коннел, Гонагалл, Кефри :) и т.д.), полагаю допустимым оба варианта написания. Как-то мне ближе, пожалуй, слитное (обвычка, наверное), но и дефисное ошибкой не будет.
А вот если родовое имя начинается с гласной (извините, Мак-Эвой, они заполонили, на работе заебался в кинорецензиях править), уместно написание через дефис. Макэвой... не смотрится. К тому же иногда ползет ударение. На патроним оно ставиться, сколько помню, не может. И еще я заметил, что в таких случаях патроним вообще "пропадает", растворяется и сливается, что есть интонационно не совсем правильно. Когда подряд идут две согласных, там махонькая выделяющая запинка появляется автоматом, ну и дефис, конечно, зрительно разделяет.
Вот. Примерно что я думаю. Разумеется, до этого есть дело не больше чем паре человек из всех френдов, но я все равно эту выкладку родил и выложил :)

@темы: изыскания архивной ши

03:27 

Кто понимает толк в извращениях...

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Йёлки! АСД-2, укапанный в нос (не чистоганом, конечно, а адын капля на 3 мл), таки пробивает нехилую забитость. Не могу сказать, что эффект супердлительный, но некоторое время дышать можно, и, в отличие от типичных сосудосуживающих "пробивалок", он вряд ли вредит носу.
Но жжОт, конечно... жить можно, но надо привыкнуть. Или налить воды побольше, но тогда эффект хуже.
Но как, как эта холера работает?! Он же даже просто принятый внутЫрь избавляет меня от большей части симптомов гадской-гнусной-мерзкой-поганой вазомоторки, от которой наши врачи лечить умеют только радикально! Правда вот, не уверена, что он лечит, но симптоматику снимает (а поймет лишь тот, кто знает!!! Ну, еще аллергоринитоносцы). Перестаешь пить - все по новой. Может, просто пить надо до-о-о-о-олго. Но я его и так пью третий месяц, ибо не только от этого.

@темы: изыскания архивной ши, рысье здоровье

00:50 

Заинтересовало...

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Пост вообще очень любопытный, но особенно мой взгляд зацепил вот этот отрывок:

В 2001 году в Фукушиме трещины в конструкции атомной электростанции были заклеены цветной бумагой с напечатанной на ней текстурой бетона, чтобы обмануть инспекторов.

Я бы не стала всему верить безоговорочно, текст отдает "сенсационным разоблачением", но мне хотелось бы выслушать мнение людей, лучше знакомых с японскими реалиями.

@музыка: Saint-Preux - Le piano sous la mer (II)

@темы: изыскания архивной ши

16:30 

Мемуары Симады Кая, часть номер три

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Что-то я запуталась в очередности, но, если верить общему файлу перевода, все по порядку.
В общем, вот.

читать дальше

Пост открыт, предыдущие два тоже открыты, если это кому-то еще надо, пусть читают, какая, в конце концов, разница...

@темы: изыскания архивной ши, мемуары, шинсен-трава

14:20 

Мемуары Симады Кая, часть номер два

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Мемуары Симады Кая, часть номер два.

Пока только комментарий, потом добавлю текст.

читать дальше

@темы: японотрава, шинсен-трава, мемуары, изыскания архивной ши

13:51 

Мемуары Симады Кая, часть номер раз

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
читать дальше

Щас вторую главу выложу.
запись создана: 28.04.2011 в 02:32

@темы: японотрава, шинсен-трава, мемуары, изыскания архивной ши

03:20 

lock Доступ к записи ограничен

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
20:12 

Будни маньяка: воюю с компом, ругаюсь с коллегами, читаю японистику...

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
"В глазах многих японцев корейцы все равно оставались варварами - грязными, глупыми, ленивыми, необразованными, склонными к мятежам и коммунизму".

Все-таки Мещеряков-дзи офигительно прекрасен :))

@музыка: 黒沢年男 - やすらぎ

@настроение: достатое

@темы: изыскания архивной ши, японотрава

19:28 

Чертова прямая речь!

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Наконец-то благодаря одной дискуссии в дружественном ЖЖ я накопала классических примеров оформления мест вечного затыка. Точка или запятая - вот в чем клятый вопрос! Нету, ну нету регламента в справочниках. Приходится обращаться к классике. Самой классической классикой (если не там, то где же?!) Рыся сочла БВЛ. Издание 1976 года - ну, какое есть :) Уже отмерли некоторые старомодные правила орфографии (например, "пловучий" - что я лично видела в Джеке Лондоне более лохматых годов), но это все еще крепкая советская школа.

Первым с полки был цопнут том Уайльда-Киплинга. По причине радикально черного цвета он у меня в одной фотосессии Эсператию изображал, поэтому лежал поближе.

стр. 133
- Да, конечно. - Лорд Генри сел и стал медленно снимать желтые перчатки. - Вообще говоря, это ужасно, но вы не виноваты.

стр. 139
- Ну, тогда, - лорд Генри встал, собираясь уходить. - Тогда, мой милый, вам придется бороться за каждую победу.

Разницу я чую. Второй случай - это фактически то же самое разорванное надвое предложение, только разорванное четко интонационно, поэтому вторая часть начинается с заглавной буквы. Я бы вообще там после первого "тогда" скорее поставила многоточие. В первом случае предложения "до и после" полностью автономны.

Вообще, я смотрю, насколько редки эти случаи... и мнится мне, раньше немного по-другому строили прямую речь. Сейчас такая конструкция, с полноценным предложением посередине, встречается намного чаще. На двести сорок страниц это все, что я нашла. Тем не менее система в этом прослеживается.

Еще примеры

Коллега Raene, коллега койот дохлый и довольный, не добавите ли чего Рысеньке? Боюсь в таком волнении что-то упустить.

@музыка: 内藤やす子 - 想い出ぼろぼろ

@настроение: Рыся в охотничьей стойке

@темы: не-японотрава, изыскания архивной ши

19:48 

Касабланка

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Напрочь испорченный и соблазненный Кошками и добытым ими одноименным мюзиклом, я полез пересматривать "Касабланку" с Хэмфри Богартом. Точнее, досматривать, ибо когда-то видел хвостовой ее кусок по телевизору, запомнил выразительный финал и радостно узнал знакомые буквы в "Черной кошке, белом коте" Кустурицы.
*умильно* Товарищи коллеги маньяки, я влюбился! Нет, не в Хэмфри Богарта, хотя он и прекрасен. Я влюбился в диалоги! В этот блистательный тонкий английский! С ужасом представляю, как легко испоганить такую красоту небрежным переводом!

- I've speculated on why you don't return to America. Did you abscond with the church funds? Run off with a senator's wife? I like to think you killed a man. It's the romantic in me.
- It's a combination of all three.
- What brought you to Casablanca?
- My health. I came to Casablanca for the waters.
- The waters? What waters? We're in the desert.
- I was misinformed.

- There's a man arrived here on his way to America. He'll offer a fortune to anyone who'll get him a visa.
- What's his name?
- Victor Laszlo.
- Victor Laszlo?
- That's the first time I've seen you impressed.
- He's succeeded in impressing half the world.
- It's my duty to see he doesn't impress the other half.

- Maj. Strasser is here, sir.
- Excuse me. Carl, see that the major gets a good table, close to the ladies.
- I've already given him the best, knowing he is German and would take it anyway.

- Do you mind if I ask a few questions? Unofficially, of course.
- Make it official if you like.
- What is your nationality?
- I'm a drunkard.

- I understand you came here from Paris during the occupation.
- There seems to be no secret about that.
- Are you one of those who can't imagine Germans in their beloved Paris?
- It's not particularly my beloved Paris.
- Can you imagine us in London?
- When you get there, ask me.
- Diplomatist! How about New York?
- There are sections of New York that I wouldn't advise you to try to invade.

...и-и-и, внимание! Вы тоже считали это старым анекдотом из фольклора МГУ или МГИМО?!

- We are speaking nothing but English now. So we shouId feel at home when we get to America.
<...>
- What watch?
- Ten watch.
- Such much?
- ...You'll get along beautifully in America.

Ми-ми-ми-мяу!

@музыка: 榊原郁恵 - 夏のお嬢さん

@настроение: вот примерно такой же набор закорючек

@темы: изыскания архивной ши, не-японотрава

00:04 

...а скажут, что нас было четверо!

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Хидзиката жаждал мести [по случаю покушения на Кондо]. «Мы решили, что если увидим кого-либо похожего на самурая, то убьем его», — писал Нагакура. Они обошли окрестности дозором, но не нашли никого «похожего на самурая», однако, возвращаясь в штаб в Фусими, наткнулись на «десятерых человек, сидящих в засаде». Когда Нагакура велел им назваться, они убежали. Как оказалось, это были сацумцы. «На следующий день они все до единого совершили сэппуку за то, что бежали от врага», что являлось нарушением бусидо.

Вот! А потом всякие там пишут про кровавых и безжалостных убийц! Да они САМИ!!! Честное шинсенское! Мы только документики спросили!

@музыка: Gregorian - Black Wings

@темы: изыскания архивной ши, шинсен-трава, японотрава

00:55 

Большой японский politique

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Будучи главным министром князя Ёдо, Гото [Сёдзиро] обладал в Киото значительным политическим влиянием и, готовясь подать докладную записку Ёдо первому министру сёгуна Итакуре Кацукиё, устроил так, чтобы его представили другому влиятельному игроку в Киото. Вечером 20 сентября он посетил дом генерального инспектора бакуфу Нагаи Наомунэ, близкого советчика сёгуна. Когда они расположились в гостиной, Нагаи объявил, что здесь присутствует некто, кого он хотел бы свести с Гото (тот, понятно, заранее ожидал знакомства с Кондо Исами). В этот момент Гото увидел в соседней комнате человека с длинным мечом на боку. Человек представился — очень вежливо и по всем правилам этикета. Хотя Гото ни разу не встречался с командиром Синсэнгуми, репутация его была ему отлично известна. Сердечно представившись сам, Гото неожиданно сказал Кондо: «Длинный меч у вас на боку ненавистен мне» — и спросил затем, не может ли тот его снять. Кондо засмеялся, вынул ножны с мечом и положил на пол подле себя.

Товарищи коллеги! Возможно, Рысь испорчен обоими своими высшими образованиями и ловит несуществующую черную кошку, но он всегда полагал, что, когда речь идет о политиках и официальной встрече, имеющей политическое значение, ни одно слово не будет сказано в простоте. Все имеет свой подтекст, более или менее хитрый. Я вот что-то сомневаюсь, что весьма неглупый министр одной из самых хитрых лисиц-даймё закатил изнеженно-придворно-хэйанскую истерику на тему: "Ах, вид вашего меча меня нервирует, снимите его немедленно, умоляю!" Так вот. Объясните мне смысл этой мизансцены. В отличие от товарища РХ я не склонен объяснять это ни пацифизмом, ни тем, что Гото испугался, что Кондо его вотпрямщас возьмет и зарЭжет в присутствии правой сёгунской лапы :)
Хотя не исключаю, что все действительно настолько просто.

@музыка: Hiromitsu Agatsuma - Kanomo, Konomo

@настроение: а не офигеть ли мне, дорогая редакция?

@темы: изыскания архивной ши, шинсен-трава, японотрава

23:18 

Хикару Тошидзо :)

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Рыся взялась освоить джентльменский набор япониста и осваивает! Мещеряков номер раз уже загрызен, в сумочке лежит номер два. Ну а для дома у нас "легкое чтиво" в виде "Гэндзи-моногатари". В трех томах, ага. Так вот, я это, собственно, к чему.
Кого там коробило поведение вьюноша Тоши, который влез в окно к невинной девице, взял не спросясь и еще нос воротил, что дама, мол, оказалась оборотнем: в постели превращается в бревно?
Госпожа Мурасаки-сикибу, как я понимаю, в образе Гэндзи выводит мужчину если не идеального, то очень близкого к тому. Полнящегося всеми мыслимыми и немыслимыми добродетелями. То есть такого, который по определению ничего из рук вон бесчестного не совершит ну не сразу, во всяком случае.
И шо мы имеем не далее как во второй главе? Оный Блистательный Гэндзи, ночуя в чужом доме, является ночью к чужой жене, опять же не спросясь берет ее в охапку и тащит в свои покои, бросив служанке: "Придешь за своей госпожой на рассвете". Для пущего сходства он тут примерно в тех же летах, что и Тоши (лет семнадцать, что ли). Ну да, было все, конечно, куда более сентиментально, поэтично и залито лунным очарованием, но скажите - вы принципиальные отличия видите? И вот так поступает японоидеал мужчины! :)) Я понимаю, что милых мальчиков разделяет без малого тысяча лет, но, учитывая оголтелый японский консерватизм, вряд ли что-то радикально изменилось. Кстати, мне интересно, товарищ Сиба-дзи не схохмил ли таким изящным образом? :)

@музыка: them guys - Keiji Maeda's Theme

@темы: изречения из "Упанишад", изыскания архивной ши, шинсен-трава, японотрава

01:21 

Рыся продолжает упоительно угрызать Мещерякова

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
В "Нихон сёки" имеется такое стихотворение.

Не знаю лица,
Не знаю и дома того,
Кто повел
Меня в рощу
И спал там со мной.


Товарищи коллеги маньяки, кто читал Сибу Рётаро-дзи, а конкретно - первую главу, вам ничего не напоминает? :)))

@музыка: Ron Korb - Golden Robes

@темы: японотрава, шинсен-трава, изыскания архивной ши

21:06 

Открыл Америку? Закрой обратно! :))

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Мы с Койотинькой это как-то обсуждали, а я тут ехал в поезде, и нет шоб дрыхнуть, как порядочный человек, нет, мы копали за фонетику...

Возникает у антиполивановцев, да и вообще, часто вопрос - а как звуки-то в Поливанове отличать? Где С, которое С, а где - то, которое С/Ш? То же самое с Т и Т/Ч, а также с просто ДЗ и ДЗ/ДЖ.
Да по гласной. Благо в японском нет закрытых слогов. Гласные - Кошка, как оно там? - первого ряда, кажется, то есть А, О, У, Э, - это всегда S, Z и T. А вот с мягкими, йотированными Я, Ё, Ю, И - вот там CH, SH и J. Кто сейчас кривится на тему "открыла Америку", см. тему поста. Я не открыла, я сформулировала то, что в голове крутилось. А то я тоже не понимал до недавнего времени. Я исключений вроде не встречал, но если кто хочет поправить - прошу.

@темы: изыскания архивной ши, японотрава

00:13 

Для Асмяулы и не только

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Так, кто там заказывал хидзикаточку с выходом?

Шинсенгуми-1958, очередная версия истории с Курамой Тэнгу, на редкость невнятная и ценная, на мой вкус, исключительно вот этим эпизодом. Поет Кондо-кёкутё. Танцует, соответственно, замком. Пугают они помесь Сэридзавы с Ито, имеющего не историческое имя Сэки. Естественно, на такой перфоманс сбежался весь наличный рядовой состав.


@музыка: Stephane Picq - Lost Eden Theme

@настроение: тушечное

@темы: изыскания архивной ши, шинсен-трава, японотрава

20:29 

Мы - радио свободной Пустоши, и мы работаем для вас!

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
СНЫ О СВЕТЛЫХ НЕБЕСАХ. СЁИН И ТАКАСУГИ. БИТВА ЗА НОВЫЙ МИР

Япония, 2000 год, историческая драма, оригинальный звук, русские субтитры

Режиссер: Мацуока Кодзи
В ролях: Накамура Хасиносукэ, Номура Мансай, Амами Юки, Такасима Масанобу, Канэко Сигэносукэ и др.

Япония, 1865 год. Бойцы Кихэйтая, Чрезвычайного ополчения, ловят ночью пробравшегося в их лагерь человека. Им оказывается... сам Такасуги Синсаку, создатель Кихэйтая, принесший важные сведения. Наутро ополчение ждет важная битва, а пока же Такасуги рассказывает зеленым новобранцам о своем учителе, Ёсиде Сёине, - философе и ученом, основавшем школу Сёка Сондзюку, где не брали денег и учили всех, без разбора возраста и социального положения. Сёин преподавал в своей школе всего около двух лет (его казнили, когда ему было 29 лет), но его друзья и ученики (Кусака Гэндзуй, тот же Такасуги, Кацура Когоро) сыграли решающие роли в революции, закончившейся Реставрацией Мэйдзи.

Фильм вполне историчен и последователен, хотя повествование и герои несколько идеализированы. Но Такасуги - Номура Мансай - редкостно очарователен, особенно когда берется за сямисэн. А коммодор Мэтью Перри шпарит по памяти Декларацию независимости :)
Перевод с японского - Shmyrina_Anna.

Торрент-файл на Рутрекере

@музыка: Stephane Picq - Citadel Of Knowledge

@настроение: япономаньяки на марше

@темы: изыскания архивной ши, рукорысие, японотрава

01:07 

Для прекрасной samui kaze и не только

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Итак, Портал-2005, Киев, очень юный, неопытный и напуганный Рысь с диктофоном в зубах, который (Рысь, не диктофон) вырывается из лап друзей с воплем: "Уберите от Сапковского оргкомитет, тогда я возьму у него интервью!" При нас была тяжелая артиллерия в лице Джориана, поэтому с оргкомитетом вопрос был улажен, а Сапковский утащен в кафе и там расспрошен. Результат под замок, потому что это рыба, расшифровка записи. Но у меня же лапа не поднимается редактировать прелестный польский русский пана Сапека! Лет этому разговору много, продавать я его не собираюсь, но на всякий случай просьба из-под замка не выносить. Наслаждайтесь, друзья!

Это поэма!

Сапковский, Шекли, светлая ему память, кусок спины Джориана и Рысь за кадром со старым пленочным фотоаппаратом, чуть не падающая от восторга и офигения.

sapek_shekley

@музыка: Tears of the Samurai

@настроение: раскопательное

@темы: рысемяу-у-увости, рукорысие, изыскания архивной ши

15:53 

Мое второе имя - Раскопалла!

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Собратья-маньяки! Я знаю, как мы называемся по-японски!
Полез Рысь читать в английскую вики про отаку - чтоб знать наконец, что это за хрень.
Ну и наткнулся на такой пассаж:

When otaku are studied, female otaku are largely ignored. Reki-jo are female otaku interested in Japanese history.
(При изучении культуры отаку женщин-отаку обычно обходят вниманием. Женщин-отаку, интересующихся японской историей, называют рэки-дзё.)

И скажите только, что это не про нас! :laugh:

@музыка: Yves Bordeleau - The Dragonvale Academy

@настроение: ня, сэр!

@темы: изыскания архивной ши, японотрава

02:06 

"Хоть на стене уже висел Устав..."

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Ну, кто не видал того Устава, могут ознакомиться тута. А Рыся весьмяу заинтересовало, что означает звонкое, чеканное "хитоцу!" в начале каждой фразы. Поскольку Рысь - зверь не только любопытный, но и исключительно нахальный, он немедленно упал в ножки нашей прекрасной переводчице Ноктюрналь. И даже получил не по морде, а ответ ;) Привожу полностью.

Хитоцу означает "один, раз, единственный". Т.е. это числительное. В разных употреблениях может означать "частично" (Мы поехали на пляж частично из-за моего желания поплавать, частично оттого, что свекровь достала нравоучениями), "даже" (Она даже яичницу пожарить не может!), "попробовать" (Ну, я попробую поразмыслить об этом на досуге). Было бы логичнее, если бы каждое правило нумеровалось отдельно: "во-первых", "во-вторых" и т.д. Но кто знает, какой смысл вкладывали японцы, нумеруя все пункты "во-первых". Может, хотели показать, что ни одно правило не является менее важным, чем остальные?
Предположение лично мне кажется вполне обоснованным. Наш Хидзиката-сан мог!..

А дальше еще интереснее. Все помнят то самое одиозное правило: "Если член Шинсенгуми вступит в бой, по долгу службы или при иных обстоятельствах, и будет ранен, не сможет убить врага и позволит ему уйти, то, даже если рана нанесена в спину, он должен совершить сэппуку" (перевод уважаемого Антрекота). А Рысь, читая господина РХ, наткнулся на несколько иную версию: "Если в схватке вам не удается убить своего противника, вы приговариваетесь к сэппуку — так, как если бы получили рану в спину". Мимо такого пройти было никак нельзя!

В морье незамутненное щастье маньяка-филолуха - разбор по слогам. Ма-ма мы-ла ра-му. Кто прав? Вот в морье и узнаете!

@музыка: Legend

@настроение: шиза косила, ряды косели

@темы: изыскания архивной ши, шинсен-трава, японотрава

Танцующая в тенях

главная